Φίλοι μου καλό μήνα να έχουμε, και με χαρά να γιορτάσουμε και πάλι τα Χριστούγεννα.
Ξέρω, μπορεί να είναι δύσκολα Χριστούγεννα διότι κάποιοι, αρκετοί, δεν έχουν ακόμα συμφιλιωθεί με τα νέα δεδομένα, αλλά εγώ είμαι σίγουρη ότι αυτά που προκύπτουν είναι πάντα για το καλό, διότι ακολουθούν ένα σχέδιο. Και αυτό το σχέδιο δεν είναι ούτε της Μέρκελ, ούτε του Σαρκοζί, ούτε των σκοτεινών δυνάμεων. Τέλος πάντων, αυτά δεν είναι η θέση μου να τα αναλύσω και μάλιστα εδώ και τώρα.
Εμείς στολίσαμε το δεντράκι μας από την προηγούμενη εβδομάδα, άλλωστε σας το έχω κάνει γνωστό με διάφορους τρόπους. Η ομάδα του δέντρου η ίδια όπως κάθε χρονιά, αλλά ελαφρώς ενισχυμένη από Κ. και Χ. Ωστόσο αν θέλετε να δείτε και άλλες αναρτήσεις μου σχετικά με τα Χριστούγεννα και την εξέλιξη μου ανά τους ... αιώνες, μπορείτε να πάτε στο 2008 Δεκέμβρη, 2009 Δεκέμβρη, 2010 Δεκέμβρη ή και τέλος Νοέμβρη αυτών των ετών και να διαβάσετε. Νομίζω ότι θα σας καλύψω. Αυτό είναι το καλό του blogging όπως έχω ξαναπεί. Διότι είναι ένα ημερολόγιο στο οποίο ανατρέχει κάποιος όταν θέλει να θυμηθεί τα παλιά, αλλά δεν το βλέπει μόνη/μόνος, το μοιράζεται με όλον το κόσμο.
Δεν ξέρω αν έχω ξαναπεί περί της έννοιας του μοιράσματος. Προφανώς θα το έχω ξαναπεί και θα το έχω αναλύσει, αλλά θα το πω και εδώ. Για μένα ζωή που δεν μοιράζεται είναι ζωή κλεμμένη ή και χαμένη. (δεν ανατρέχω στο γνωστό τραγούδι, διότι μόνο το ρεφρέν με αντιπροσωπεύει)
Όμως για να γίνει η ανάρτηση μου και λίγο musical, θα βάλω αυτό. Γνωστό και επίκαιρο :)
Όμως για να γίνει η ανάρτηση μου και λίγο musical, θα βάλω αυτό. Γνωστό και επίκαιρο :)
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Χάρισε μου μια σουίτα στο ξενοδοχείο Ritz, δεν την θέλω
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Τα Chanel κοσμήματα, δεν τα θέλω
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?
Χάρισε μου μια λιμουζίνα, τι να την κάνω;
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Πρόσφερε μου προσωπικό, τι να το κάνω;
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
Μια έπαυλη στο Neufchatel, δεν είναι για 'μένα
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?
Πρόσφερε μου τον πύργο του Eiffel, τι να τον κάνω;
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Θέλω αγάπη, χαρά και καλή διάθεση
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Δεν είναι τα χρήματά σου που θα με κάνουν ευτυχισμένη
Moi je veux crever la main sur le coeur
Θέλω να πεθάνω με το χέρι στην καρδιά
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Πάμε μαζί, ας ανακαλύψουμε την ελευθερία
Oubliez donc tous vos clichés
Ξέχνα όλα τα στερεότυπα σου
Bienvenue dans ma réalité
καλώς ήρθες στην δική μου πραγματικότητα
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Κουράστηκα με τους καλούς σου τρόπους· είναι υπερβολικοί για 'μένα
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
Τρώω με τα χέρια μου, έτσι είμαι
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
Μιλάω δυνατά και είμαι ειλικρινής, συγγνώμη
Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là
Ας τελειώνουμε με την υποκρισία, εγώ σταματάω
J'en ai marre des langues de bois
Κουράστηκα με τα διφορούμενα λόγια
Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !
Κοίταξε με, δεν έχω θυμώσει καν μαζί σου, απλώς έτσι είμαι!
Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Θέλω αγάπη, χαρά και καλή διάθεση
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Δεν είναι τα χρήματά σου που θα με κάνουν ευτυχισμένη
Moi je veux crever la main sur le coeur
Θέλω να πεθάνω με το χέρι στην καρδιά
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Πάμε μαζί, ας ανακαλύψουμε την ελευθερία
Oubliez donc tous vos clichés
Ξέχνα όλα τα στερότυπα σου
Bienvenue dans ma réalité
καλώς ήρθες στην δική μου πραγματικότητα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου